技術(shù)交流大多是各個(gè)行業(yè)領(lǐng)域中的專(zhuān)業(yè)性文件,因此專(zhuān)業(yè)知識和術(shù)語(yǔ)都非常多,并且在不同的技術(shù)領(lǐng)域,存在不同的行業(yè)術(shù)語(yǔ)庫、業(yè)內表達方式以及行業(yè)專(zhuān)業(yè)知識,其翻譯難度非常高。因此我們在做技術(shù)資料翻譯服務(wù)時(shí),建議根據資料所屬領(lǐng)域選擇具備相關(guān)專(zhuān)業(yè)背景和翻譯經(jīng)驗的譯員來(lái)翻譯,以確保技術(shù)文檔譯文的專(zhuān)業(yè)性和正確性。
技術(shù)交流翻譯
技術(shù)交流翻譯大多是各個(gè)行業(yè)領(lǐng)域中的專(zhuān)業(yè)性文件,因此專(zhuān)業(yè)知識和術(shù)語(yǔ)都非常多,并且在不同的技術(shù)領(lǐng)域,存在不同的行業(yè)術(shù)語(yǔ)庫、業(yè)內表達方式以及行業(yè)專(zhuān)業(yè)知識,其翻譯難度非常高。因此我們在做技術(shù)資料翻譯服務(wù)時(shí),建議根據資料所屬領(lǐng)域選擇具備相關(guān)專(zhuān)業(yè)背景和翻譯經(jīng)驗的譯員來(lái)翻譯,以確保技術(shù)文檔譯文的專(zhuān)業(yè)性和正確性。