法律翻譯同時(shí)涉足三個(gè)領(lǐng)域,即法律學(xué)界、語(yǔ)言學(xué)界和翻譯界。法律翻譯對譯者的要求十分苛刻,我們的譯員具備以下特點(diǎn): 1具備深厚的語(yǔ)言功底,理解能力和表達能力強 2掌握完備的法律知識 3嚴謹的工作態(tài)度和高度的責任感
法律翻譯主要服務(wù)領(lǐng)域
法律法規、法律意見(jiàn)、法律行業(yè)咨詢(xún)報告、法律合同、盡職調查、法院公證材料、仲裁文件、訴訟文書(shū)、傳票、民事商事、房地產(chǎn)、婚姻家庭、侵權、公司案件、重大刑事案件、死刑案件、重大民商事案件、知識產(chǎn)權、移民投資等涉外法律事務(wù)、國際貿易、國際稅收、私募股權、海事海商、外匯交易、支付結算等。
基于法律合同翻譯實(shí)踐,我們在翻譯中恪守以下原則:
1準確性及精準性原則;
2清晰簡(jiǎn)明性原則;
3一致性及同一性原則;
4語(yǔ)言規范化原則。